פירוש המילה לאחוז את השור בקרניו באנגלית
NOUN | שם עצם | VERB | פועל | ADJECTIVE | שם תואר | ADVERB + OTHERS | 'תואר הפועל ואח | |||||||
grasp the nettle | לאחוז את השור בקרניו, להתמודד בנחרצות, באומץ ובמרץ עם קושי/משימה | |||||||||
take the bull by the horns | "לאחוז את השור בקרניו" | |||||||||
צירופי לשון וביטויים קרובים:
לאחוז את השור בקרניו להתמודד בנחרצות באומץ ובמרץ עם קושימשימה
סוף תוצאות לשאלות:
איך אומרים לאחוז את השור בקרניו באנגלית |
איך כותבים לאחוז את השור בקרניו באנגלית |
מה זה לאחוז את השור בקרניו באנגלית |
איך מתרגמים לאחוז את השור בקרניו לאנגלית
לאגרון (תזאורוס) הביטויים המקיף אנגלי-עברי-אנגלי: |